外附校友联谊会

 找回密码
 注册
搜索
查看: 7917|回复: 17
打印 上一主题 下一主题

真好! [复制链接]

Rank: 8Rank: 8

跳转到指定楼层
1#
林伟 发表于 2008-9-7 13:06:43 |只看该作者 |倒序浏览
残奥开幕式真好!真感人!聋人姑娘们的手语舞蹈太美了!享受美好艺术享受的同时,抱怨造物主的不公,让如此美丽的生命之花残缺不全,未免太过残忍!欲哭,落泪------真的落泪.
娱乐校友、娱乐大众。

版主

赤道玫瑰

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

2#
马小卫 发表于 2008-9-7 13:53:41 |只看该作者

遗憾

最大的败笔,韩红和刘德华配唱。不认识韩红的老外,一开始还以为是两个男的,一胖一瘦。就没有比韩红更合适的女歌唱家了吗?无论演技和形象,都不适合这样的场面。效果不好。唱的还不如那残疾人歌手。[em12][em12][em12]
知人者智,自知者明,胜人者力,自胜者强。

使用道具 举报

Rank: 8Rank: 8

3#
王辉 发表于 2008-9-7 19:08:30 |只看该作者

从习惯叫法的“残废人”到现在的“残疾人”,这是一种文明尊重的进步。残而不废,是这些缺肢少臂人群给我们这些幸运者的启示。

使用道具 举报

Rank: 8Rank: 8

4#
韩英 发表于 2008-9-7 22:35:22 |只看该作者

我一直对手语很好奇。一些行为动作容易表示,可是,一些心理的细微感觉,都能表达出来吗?

比如,“吃惊、惊诧、惊异、惊愕、惊恐、惊慌、震惊。。。”是不是就用一个“惊”表示?

谁懂手语?教几手。

使用道具 举报

Rank: 1

5#
李协燕 发表于 2008-9-7 23:13:14 |只看该作者
韩英,我手里有本《中国手语》,由中国聋人协会编辑,华夏出版社出版(1990年5月第一版,2001年第5次印刷,698页)。这本书用画图展现手语词,并有文字解说动作。心理部分在171--185页。
我想,你可以通过图书馆“远程借阅”系统找到,如在哈佛燕京图书馆。



使用道具 举报

Rank: 1

6#
李协燕 发表于 2008-9-7 23:28:22 |只看该作者
王辉说的真好,赞一把!

顺着王辉的思路去想,也应该把汉语手语算入汉语,把中国盲文算入汉语的文字系统。

使用道具 举报

Rank: 8Rank: 8

7#
韩英 发表于 2008-9-8 00:05:30 |只看该作者

协燕真是搞语言学的阿,真问上门了。

说起汉语手语算入汉语,想起不久前,我们这里在讨论手语(sign language)是否也算作一门外语,也就是说,学过手语的人,就不用再选修一门外语了。意见已经递到国会,结果还不知道。

大部分人认为,不应该算,因为外语是一门有声的、具有语音、语感、语素的语言,是和手语完全不同的语言系统。

为了维护我们西语的位置,我也说,不行不行,谁修了手语,不算,还得乖乖地来修西语。哈哈哈。

[此贴子已经被作者于2008-9-8 0:18:27编辑过]

使用道具 举报

Rank: 1

8#
李协燕 发表于 2008-9-8 02:04:53 |只看该作者
韩英,顺着你说的“不行不行”去想,脑里出来的产物是:

第一:手语是一个完整的系统,具有语言的性质,应当算作语言;残疾人自己也这样看。也就是说:语言有用声音表达的,也有用手比划表达的。语言的定义是可以改。

第二:各种手语都不同,有各自的系统。英语有英语手语,汉语有汉语手语,西语有西语手语,要单独学的。

第三:要是学生会的是英语手语,那是他掌握英语的两种形式,还是英语,不是外语,得再修一门外语,比如西语。要是学生会的是西语手语,那就不用再修一门外语了。不过,会西语手语的,肯定也是会西语的。

对不起,字号的大小老弄不好!

[此贴子已经被作者于2008-9-8 2:11:21编辑过]

使用道具 举报

Rank: 8Rank: 8

9#
王辉 发表于 2008-9-8 04:11:02 |只看该作者

可惜不懂手语,光这么看着,其实特别此处无声胜有声。手语做的得优雅,比出声儿指手划脚强; 面部表情丰富,尤其“说”话时,必须对视对方;至少就这点,比许多说话或答话时不看着对方的礼貌。

顺着协燕的逻辑。以前没有“残奥会”,因为他们“残废”。后来社会进步了,奥运必须残奥。社会还会进步,到那时,什么“语”都会两种形式,或者说,两种形式的“语”必须同等对待。

使用道具 举报

Rank: 8Rank: 8

10#
韩英 发表于 2008-9-8 05:38:41 |只看该作者

王辉的提示好,残废和残疾在英文中也有区别(disabled/handicapped)。残奥会的英文名也有意思,Paralympic Games,只字不提“残疾”,中文翻译却一语道穿了。

协燕说得有道理,学会英语手语,是掌握了英语的两种形式,还是英语,不是外语。

看协燕研究问题认真,我又把过去的会议纪要找出来,看看老美原话怎么说的。

他们说,美语手语(American Sign Language)不能当作外语选修课,因为it lacks the component of international awareness, which is a major objective of foreign language study ,也就是说,国际上不认可,就不应算作外语。

有意思,从不同角度说。

[此贴子已经被作者于2008-9-8 5:42:55编辑过]

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

Archiver|外附校友联谊会 ( 京ICP备5048890号 )

GMT+8, 2024-5-8 23:33 , Processed in 0.046495 second(s), 8 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回顶部