以下是引用李协燕在2008-10-1 4:57:30的发言:惠杰兄提出的汉语称谓问题很有意思,因为它让人够费脑的。汉语词汇少,”小姐“、“姑娘”、“服务员”、”师傅“,(还有“同志”、“招待”)过时了的话,那汉语词库里备用的就所剩无几了。想来想去,想起的词儿是“跑堂儿”和“侍应生”。不过,用这俩词儿来叫人,也不是太好。谁还有什么其他的?请贡献。 以前回国,看见过餐馆里常有男人打响指叫服务员,觉得很不文明。我一般是采取举手(食指跟中指合并)示意,外加“Hallo!”的方法。 林伟兄说的“八大”,对我来说是新词儿,于是便顺茬儿在网上查了,看见了中文维基对“八大”的分解。跟林伟兄和维基学了! 上周到晋老西食府用餐,招呼服务员结账时,正为如何称呼犯难,忽然想起老年间招呼服务员为店小二,于是高呼一声:“小二!”(这样招呼女服务员显然不合适,好在有男服务员),1分钟过后,服务员笑容可掬地站到了我的跟前并递上了一瓶小瓶装二锅头,看着我疑惑的眼神,服务员:“不是您要的小二?”。还有“八大”,是“八大山人”?“八大胡同”?还是“八届中央全会”?
[此贴子已经被作者于2008-10-22 10:51:51编辑过] |